NOT EAT of ANY TREE (3:1)
The snake did not dare challenge G-d openly. But his
half-question was enough to sow doubts.
NOT EAT of ANY TREE (3:1)
The snake said to the woman, “Even if G-d said, ‘You
shall not eat of any tree of the
Garden.’” (3:1)
Why
is the snake’s statement not a complete sentence? Rabbi Nachum of Horodna
explained: It was once common that when the community needed to raise money for
some need, the community’s elders would announce in a town meeting that every
family must donate the equivalent of its expenditures for one Shabbat. If any
family did not donate the required amount, that family’s food would be deemed
to be non- kosher.
This
method of fundraising was, of course, possible only so long as people observed
the mitzvah to obey the Sages, and only so long as people took seriously the
elders’ edict that food which was in fact kosher should be considered
non-kosher (even by its owner). Therefore, this system ceased to function when
people no longer had complete faith in the elders.
Thus,
if someone wanted to oppose the elders’ decree, he did not have to challenge
the elders openly. It was enough for him to weaken people’s faith in the
elders, perhaps by raising his eyebrows when the elders spoke, perhaps by
winking at his neighbors mockingly, or perhaps by uttering a half-question, “Even if the elders did say, ‘It’s not
kosher’?” He did not even need to finish his thought, and the “So what?!” could remain unspoken.
This
is why the snake’s question went unfinished. He did not dare to challenge G-d
openly, but even his half-question was enough to sow doubts in Eve’s mind.
The
snake’s question may also be translated as follows: “Did, perhaps, G-d say,
‘You shall not eat of any tree of
the Garden’?” The above verse may be explained based on verse 6, where we
read, “The woman perceived that the tree
was good for eating.” How did she know? Verse
1 reflects the cunning of the snake in asking whether Hashem had in fact
prohibited eating the trees of the Garden. Eve responded (in verse 2) that
Hashem permitted eating the fruits of
almost all trees and prohibited eating the fruit
of merely one tree, i.e., the eitz
ha’daat / tree of knowledge. The implication was that, as for the trees themselves (i.e., the bark, trunk,
branches, etc.), Adam and Eve were permitted to eat these if they chose. To
prove her point, Eve proceeded to break off a piece of the eitz ha’daat (the tree itself) and chew on it, just as the snake
had hoped she would.
According
to one opinion in the midrash, the eitz ha’daat was an etrog tree, a tree whose wood, our Sages say,
has the same taste as the etrog fruit.
This is how Eve knew, “that the tree was
good for eating,” and how the snake caused her to eat of the tree’s fruit also.
No comments:
Post a Comment